海外ホームステイ報告
  KGV11号へ

 夏休み最初の3週間、オーストラリアのブリスベンでのホームステイが実施されました。内容の簡単な報告と、参加者の感想(英語)です。
 なお、写真等は「SELHi@華陵高校>国際理解教育>海外ホームステイ」にもありますので、そちらをご覧ください。

(1) 英語クラス ( Spelt English College )

 授業はスペルトイングリッシュカレッジで、前半 8:30 から 10:30 、 30 分の休憩をはさんで後半 11:00 から 13:00 までの計4時間行われました。 24 名が6名ずつの4グループに分かれ、5名の英語教員によって少人数の生徒のレベルに合わせた、きめ細かい授業を受けました。
 内容は、まず初めに自分の書いた日記を先生に見てもらい、前日の研修についての質問が行われ、その後、午後の研修に関連した学習を行うものでした。英文を読む他に、ロールプレイングやゲームなども取り入れられ楽しく学習できました。

(2) 午後の研修

 午前中の英語クラスに加えて、オーストラリアの文化を様々な角度から学びました。街の様子に触れ、代表的な食べ物を味わったり、バーベキューを体験したり。博物館やニューステッドハウスではオーストラリアの歴史を理解できました。また、アボリジニの文化にも触れ、ブーメランを体験しました。ローラーブレードは雨で中止になりましたが、サイクリングで気持ちの良い汗をかきました。

(3) 学校訪問( Northpine Christian College )

 バスで1時間程のところにある Northpine Christian College を2回訪れました。この学校は私立で、5歳から 17 歳までの子供たちが学んでいます。日本語を学習しており、とても好意的でした。4つのグループごとにそれぞれ日本文化を紹介しながら、オーストラリアの生徒たちと交流を深めました。1回目の訪問では year 8( 13 − 14 才)の子供たち 30 人が迎えてくれ、様々な日本文化を紹介しました。2回目の訪問では、 year 8〜 10 ( 13 − 16 歳) 30 人が迎えてくれ、紙風船でのバレーや豆つかみ競争で一緒に盛り上がりました。

(4) 終日研修

 7月 28 日はサンシャインコーストのアンダーウォーターワールド、7月 31 日はゴールドコーストのサーファーズパラダイス、ゴールドコーストを散歩。8月3日はゴールドコーストのドリームワールドに行き、海岸散歩や、アトラクションに参加して終日楽しく過ごしました。

(5) 老人ホーム訪問 ( Trinder Park Rest Home )

バスで 40 分程度のところにある Trinder Park Rest Home を訪れました。お年寄り一人ひとりの名前を習字で書いたり、一緒に折り紙や福笑いをしたり会話したりしながら、ふれあいの時間を楽しみました。

 


(6) お別れ昼食会( Farewell lunch )

 研修最終日、学校の近くのレストランで行われました。学校の先生方と楽しく昼食をとった後、クラスの担当の先生から一人ひとりに修了証書を手渡してもらいました。その後、 George square にて歓談し写真を撮って別れを惜しみました。

 

参加者の感想 The Key to Friendship by Rie Matsuoka (今回は和訳がありません)

 "Three weeks is a long time. Will you be OK?" My friends asked me at the beginning of the summer vacation. At that time, I didn't know whether the three weeks would be long or not. Ladies and gentlemen, this summer I went to Brisbane, Australia on a homestay program.
 At 8:30 on the morning of July 20, I arrived at Brisbane Airport. My heart was beating fast with excitement. I had never been abroad, and this was the first time I would be away from my family for more than five days. I had been looking forward to this homestay for a long time.
 Right after I met my host family, I was filled with anxiety. After I said good bye to my friends and teachers at the airport, I had to be alone with my host family until the next morning. I still remember the first night, alone with my host mother. After dinner, I talked about my family and showed her some pictures. She asked me some questions about my family, and I could answer them. I started to feel a little better about myself.
 Then, there was a long pause. To break the silence, I put some souvenirs from Japan on the table. I gave her some kamifusen, or paper balloons, furoshiki, and mangekyo, or kaleidoscope. Then she asked me how to use the furoshiki. I didn't know how to explain. Words such as wrap and fold came to my mind, but I could not make any sentence in English. While I was still thinking, she started asking me other questions about the kaleidoscope. I totally panicked. To be honest, when I listened to English, I had to translate it into Japanese. When I spoke in English, I always wanted to speak in correct sentences.
 On the fourth day in Brisbane, I was still having trouble communicating with my host family. However, my host father's words changed my way of thinking. When I was talking with him, he said, "Is my English too fast? Sorry if I was speaking too fast." I certainly had a problem with his Spanish accent. I sometimes didn't understand his words, either. But, I realized he really wanted to communicate with me. After that, I tried to talk with my host family as much as possible, not worrying very much about my English grammar. I had other problems in Australia. I soon got used to wearing my shoes in the house, or taking a shower instead of taking a bath, but, I was not able to get used to three things.
 First of all, I couldn't eat many of the dishes my host family made for me. I had forgotten that Australia is a multicultural country. My host family is from Nicaragua, and Nicaraguan dishes were too oily for me. I could not eat a fatty honeycomb-shaped beef offal (編者注:牛の第2胃、「ハチノス」と呼ばれる内蔵), a bowl of rice with liver on top, which was served six times, or some oily vegetable soup.
 Second, I felt left out when my host father and mother spoke in Spanish with each other. I didn't understand what they were talking about and worried that they were talking about me.
 Third, I was confused and irritated that my host mother was not as punctual as I had expected. One weekend, she asked me to get up at nine in the morning to go shopping, but she was asleep until eleven. Maybe she was tired, but this happened twice during my three-week stay.
 I also experienced some other misfortunes. I had to take a bus to go to school, but my bus didn't come on time; I even had a bad fever one day.
 However, on my last day in Australia, when I talked with my host father, his words changed my bad memories into good memories. He said to me, "If I die, our friendship will be finished, but we are friends till we die."
 When I had to say good-bye to my host family, they gave me a DVD, a bracelet, a necklace, and a Nicaraguan cup as souvenirs. And then, when I was about to return their house key, my host mother said, "This is your key. Please come and see us here again." My friend's words were wrong. I felt three weeks was too short. I wanted to stay in Australia longer. And the key made me happier than anything else. Look! This is the key to our friendship.